Fra SIDE 1321 til og med SIDE 1340

 

SIDE 1321

SIDE 1322

SIDE 1323

SIDE 1324

SIDE 1325

SIDE 1326

SIDE 1327

SIDE 1328

SIDE 1329

SIDE 1330

SIDE 1331

SIDE 1332

SIDE 1333

SIDE 1334

SIDE 1335

SIDE 1336

SIDE 1337

SIDE 1338

SIDE 1339

SIDE 1340

 

SIDE 1321

         ulcerative pain: smerter som av et sår

         urtica: er et utslett som ytrer seg som lyserod eller hvitaktig blemmer i huden. vablene kan være fra erte- til håndflate store. De utvikler seg hurtig kan være lenge eller kortere tid og forsvinner like rask uten å etterlate spore. Allergisk reaksjon.

                   alternating with astma; veksler med astma

                            rheumatism; med revmatism

                   asthmatic troubles, in; ved astmatisk problemer

                   bathing, after; etter å ha badet

                   change of air and weather; ved endring av været og luft.

                   cold air, in; kald luft

                            amel; bedre i kald luft

                   cold bath, after; etter et kald bad

                            from taking; etter å ha tatt et kald bad

                   drinking cold water; etter å ha drukket kald vann

                   exercise violent, after: etter å ha mosjonert kraftig

                   livid; hvit som like

                   lying amel: bedre av å lige

                   meat, after; etter å ha spiste kjøtt

                   nodular; formet som noduler eller tuberculer

                            rosy (erythema): erythema betyr en misfargning av huden forårsaket av blodansamling.

                   perspiration, svett

                   seashore, at, ved sjøen

                   spring, every; som kommer hver vår.

                   walking in the cold air, while; mens man spasere i kaldt luft.

                   warmth and exercise, av varm og mosjon, burde kobles til (exercising// perspiration// wet og ”sudamina”

                   wet, becoming from; av å ha værte våt.

 

 

SIDE 1322

                   wine, from; etter å ha dukket vin.

         vesicular; blemmer.

                            black; svart

                            blood, filled with; blemmene er full av blood

                            bluish; blåaktig

                            brown; brunn

                            burning

                    close to each other; tett pakket

                            cold air: kald luft

                            confluent; utslett som har en tendens til å vokse mot hverandre slik at de etter hvert danner større arealer.

                            cracked, breaking; som sprekker

                            cutting; skjærende, en subjektiv symptom

                            denuded surface, forming on: etter at en blemme har sprukket og huden er rå og ny, så kommer det ny blemmer før huden har hatt tid til å hente seg.

                            drawing, pains, dragende smerter

                   gangrenous: Koldbrann. Døing av vev på grunn av utilstrekkelig blodtilførselen. Det finnes to typer av koldbrann, den tørr og den fuktig. Ved den tørr tørker huden inn, visner, mørkner og blir kaldt (derav navn). Tørr koldbrann begrenser seg ofte til et lite område, som for eksempel et tå. Etter hvert faller tåen av uten at det kommer sårdannelse fordi den frisk vevet gror sammen under den avstøtte. Det oppstår smerter rundt delen. Under fuktig koldbrann oppstår det større smerter, det angrepne delen blir mørk og svulmet, med rødlig, hovne hud omkring. Ganske rask kommer det puss og ille lukte fra sår.

                            grape shaped; formet som druer

                            grouped, som kommer i grupper

                            heat of sun, as from; som av å ha værte ut i solen.

                            itching

                           around old scar; rundt gamle arr.

                            peeling of; som skreller av

                            phagedenic; et utslett som brer seg, egentlig ordet phagadenic har samme roden som ordet macrofage som betyr som spiser noe stort.

Neste siden

 

SIDE 1323

                   sudamina, et varm utslett som sitter oftest i trusse strikken eller dere hvor man svetter mye.

Og det være det for utslett. Jeg takker for dere utholdenhet. Nå går vi videre med….

 

ERYSIPELAS: Rosen, en hudbetennelse ledsaget av streptokokker, som forårsaker hevelse og en intens rødfarge av et hudområde som er temmelig klart avgrenset fra den omgivende hud. Det forekommer stort sett i ansiktet eller i legene, men kan forekomme andre steder. Det er meget smertefull, kjennes varmt, svier og det er slags spenning i huden, den syke for høyt feber og som regel, særlig hvis utbruddet er i ansiktet, hodepine. Bakterien skal kom inn i huden gjennom et åpensår, men i bland er den åpensår bare t riffs i huden og er til og med ikke til å spore i det heletatt..

                   right to left; om utslettet brer seg høyre til venstre eller fra venstre til høyre kan være helt avgjørende!

                   left to right:

             chronic; kronisk

                   erractic; som har helt irrasjonell bevegelser, som sprer seg uten mønster.

         gangrenous: Koldbrann (se denne).

                   old people, gamle folk

                   recurrent, som kommer tilbake

 

SIDE 1324

                   streaks, running in; som brer seg i striper.

 

EXCORIATION. Hud avskrapning. Det vil si et utslett som flasser av, men flassen løsner aldri helt og huden blir rå som om den at blitt avskrapet. Det forekommer også eksempelvis på lårene der hvor de gnir mot hverandre, men også under puppene, i rumpe sprekken når det blir varm. Hvor som helst.

 

EXCRESCENCES, utvekste. (burde sammenlignes med tubercules og INDURATIONS)

         condylomata; er en myke vorte.

                   bleeding: blødende

                   broad, bre

                   fan-shaped, med formen som av en vift

                   horny; som har konsistens av en horn, men som vokser på en myke underlag.

                   offensive, som lukter vondt

                   pediculated: det betyr som har en fot, som vokser på en stilk.

                   rapid growing; vokser fort

                   sticking pain; smerter som stikker, som av en fliss.

                   suppurating; som danner verke.

         fleshy; kjøttfull.

         fungus, cauliflower; ”fungus” betyr egentlig sopp og ”cauliflower” betyr blomkal. Det er utvekste som vokser som en blomkål, det er gjerne flere av dem samtidig.

                   hæmatodes; som har med blod å gjøre. Det er et utvekste som har sprengte en blodår slik at blod renner ut, men blir fanget i utveksten, da vil utveksten vokse veldig fort, men etter hvert at blodet koagulerer vil utveksten delvis skrumpe inn. De er mørk rød i begynnelsen, men blir svart etter hvert. Fungus hematodes; såvidt jeg kan se, er uttrykket ikke lenger i bruk, jeg har heller ikke greid å finne ut hvilke forskjellige nye navn den gamle sykdommen har fått. Det er i hvert fall en form av kreft som åpner seg på huden, men som etter alt å dømme begynner dypere i dermen eller t.o.m det underliggende vev. Det er en myk tumør som er rød og blødende. Kents repertory klasserer “fungus hematodes” på side 1346 under “Cancerous affections”. Lilienthal klasserer “fungus hematodes” under ondartet kreft. Du finner en meget bra beskrivelse av to tilfeller av “fungus hematodes” i Herings “Guiding symptoms” på side 372 i bind 8.

 

                   medullary: som tilhører den indre delen av et organ. Uttrykket er vanligvis brukte for å referer til den indre delen av benet, altså benmargen.

         horny; som er hard som horn.

         humid; som kjennes alltid litt fuktig, svett

         red; forsiktig her!

         smooth; glatt

 

SIDE 1325

         swelling, inflamed, puffy, bunches; hoven, betent, oppblåst, i klaser.

 

FILTHY skin: skittende hud.

 

FLABBINESS: hud som ikke er fast. Slapp hud.

 

FORMICATION: kribling på huden. Uttrykket kommer fra det fransk ord ”fourmi” som betyr maur, slik at formication er egentlig følelse av at det krabber maurer på huden.

         beginning at feet and extending upwards; som begynner ved føttene og går oppover.

         emission, after; i det streng tatt betyr ”emission” alle utsendelse fra kroppen, som diare oppkast, men i praksis sikter Kent mest til sæduttøming.

         erection, during; I løpe av “stå pikk”.

         house on entering the: i det man kommer inn i huset.

       numbness, with; ledsaget av numhet.

         sexuel excitement, during; mens man er seksuell opphisset.

 

FRECKLES: fregner

 

GANGLIA: Man bruker samme ord for nerveganglion og for det som på norske egentlig heter seneganglion. I det tilfelle mener man seneganglion som er en svulst lignende dannelse i en seneskjede eller en leddkapsel, oftest på håndryggen. Det kan være opptil flere cm i omkrets, men er oftest mindre, er gelaktig, forårsaker ikke smerter, kan flytte på seg noe og blir bort med riktig behandling. Om det fjernes kirurgisk har det lett fro å komme tilbake.

 

GANGREN: koldbrann.

 

GNAWING eating; gnagende, bittende.

 

GOOSE-FLESH Gåse hud

 

 

SIDE 1326

       sudden chill, with hair standing on end: brått kommende frysstokter og “stå pelse”

 

HAIR falls out (se regions) håret faller av

         unusual parts, on: her gjelder det ikke lenger hår som faller av. det gjelder simpelthen hår som vokser på uvanlig deler av kroppen.

 

HARD, like collosities: Når huden blir hard og tjukk.

         parchement, like; veldig tørr og læraktig. Egentlig fra ordet parchement som blir brukt for beskrive huden til geiter som blir tørket for å skrive på.

         peeling off: hard hud som skreller av.

         thickning, with: træler.

 

HEAT without feber: huden blir varm, men det finnes ingen feber.

 

HIDEBOUND, sensation of, en subjektiv følelse som beskriver det man føler når huden blir for liten. Uttrykket kommer fra kvekk som blir under ernærde og som oppleve at hunden skrumped inn.

 

ICE or ice-cold needles, sensation of; følelse av at det stikker is nåler i huden.

 

INACTIVITY; huden reagere ikke, svetter ikke.

 

INTENDED easely from pressure; når huden mister sin elastisitet og tar ikke tilbake sin opprenelig formen etter at man har trukket på den.

 

INDURATIONS, nodules etc; forhardning av huden (burde sammenlignes med tubercules og EXCRESCENCES).

 

INELASTICITY. her er huden ikke elastisk for mer enn trykk.

 

INFLAMATION: betennelse.

         inclination to; har lett for å bli betente.

 

SIDE 1327

INTERTIGO; gnage sår. Betenelse som oppstår av å gni huden mot hverandre.

 

ITCHING, klø. Aja, ja, ja, jaille nå kommer nok en lang kapitel.

         morning

             in bed; i sengen

                   rising, on: i det man står opp.

         bathing, amel; bedre av å bad.

         bitting; bittende

         burning; brennende.

                   as from nettles, som av brennesler.

        

SIDE 1328

coition; sammenleie.

         crawling; krabbing.

         despair, from, når kløen blir så uutholdende at man blir helt desperate.

         drunkards: oss alkoholiker.

         eating, after; etter å ha spiste.

         eruptions, without: klø på huden uten utslett. Et av de mest brukt rubrikken i repertoriet. Kent anmoder oss til alltid å undersøke om ikke utslett er en følge av at den syke har kløret seg på steder hvor de ikke være utslett.

         exertion, after; etter sterke mosjon, etter anstrengelser.

         fever, during; i løpe av feber

         heat of stove amel; bedre av stråle varm, fra ovnen osv.

         jaundice, during; når huden blir gul, pga lever belastning. Kent gir Hepar, jeg har sett Natrum sulphuricum virke radikalt i slik tilfeller.

         jerking; rykning, når det klør anfallsvis.

         meat, after eating; etter å ha spiste kjøtt.

         menses, during; i løpe av menstruasjon.

         mental exertion; mens man anstrenger seg mentalt.

         nausea, before; før kvalmen

                   must scratch until he bleeds; når man er kvalm, får man klø på huden som gir seg ikke før man har kloret helt til man kaster opp..

       old people; gamle folk.

         overheated, when; når man blir overopphetet.

         pain ceases, when; når smerter avtar

         painful parts; klø på smertefull deler.

         paralysed parts, in; i paralyserte eller lammet deler.

         parts lain on; klør i de deler man ligger på.

         perspiration agg.; verre av å svett.

         perspiring parts; på de deler som svetter.

 

 

De 6 neste rubrikkene er mye bruk.

         scarch until it bleeds, must; må klor seg helt til han blør.

                   until it is raw: må klor seg helt til det blir rå.

       scratching after agg: verre etter å ha kloret

                   amel: bedre etter å ha kloret seg.

                   changing place, on; shifter plass når man klorer seg

 

SIDE 1329

                   unchanged by; uforandret av å klore seg.

         sleep during; klø i løpe av søvnen.

                on going to. i det man faller i søvnen.

         smarting; skarpe stingende smerte, stikking, sviende, bittende

         spots

                   liver spots; kløende lever flekker. Causticum, men også Lycopodium.

                   perspire; klør på flekker som svetter.

         spring in the: klør om vår

                month of march; i mars måned.

         stinging; som av knott bitt.

         impressed eruptions, after; forstår ikke rubrikken, hvis ikke det er det motsatte av suppressed.

         tickling; kilende.

         undressing agg: verre av å kle av seg.

         violent; voldsomt klø.

         voluptuous; DET ER GODT Å KLØ SEG. Det å klor seg utløser en følelse som når det man opplever når man får orgasme.

         vomits, not relieved until he: kan ikke slutt å klø for han kaster opp.

         walking in open air: klø når han spasere i frisk luft.

         wandering; vandrende klø. Som flytter på seg hele tiden.

    warm, on becoming; når man blir varm.

                   in bed, on becoming; når man blir varm i sengen.

         wool agg; verre av ull.

 

 

SIDE 1330

LOOSE, sensation as if the skin were hanging; følelse av at hunden henger løse.

 

LOUSINESS; det å ha lys eller at hunden ser ut som om man har lys. Skittende.

 

LUPUS; I gamle bøker er Lupus sterke knut til tuberculose, noen går så langt som ubetinget kalle det for tuberculos av huden. I moderne patologi er den kobling forsvunnet, enda råder jeg deg å legg til Tuberculinum i rubrikken. Det finnes 2 typer av lupus, den første som nå heter ”diskoid” og som før hete vulgaris, og den ”systemisk lupus erythematosus” som forkortes SLE. Deskripsjon av sykdommen vil ta alt for lang tid for en verk av den type. Men man kan i hvert fall si at ord ”lupus” kommer av det latinsk ord ulv og at man valgt det ordet fordi pasienten kunne se ut som en ulv fordi det utslett angriper første og fremste nesen og fikk nesen til å ligne nesen til en hund.

 

MOISTURE: fuktighet.

 

MOLES: moles er lys brun føflekker som ikke er condyloma, vorter eller carcinoma, men som er opphøyd over det omgivende huden.

 

NÆVI, fødsels merke.

 

NETWORK of blood vessels; Nettverk  av bod årene som blir synlig på hudens overflate.

 

NUMBNESS: numhet.

 

PAIN; scratching after; smerter etter at man har kløret seg.

 

PRICKLING; prikking i huden.

 

PURPURA hæmorrhagica: en sykdom karakterisert av blødning under huden og i slimhinnen som arter seg som blåmerker eller knapp nåle blodutredning.

    milliaris: ingen den samme ord som stammer fra ”millier” og betyr tussenvis. I dette tilfelle er det mange små petechia lignende utslett som converger mot hverandre.

         senilis: hos gamle folk.

 

ROUGH: ru.

 

 

SIDE 1331

SENSITIVENESS; veldig følsomt, sensitiv hud.

 

SHINING; glatt, skinnende hud.

 

SORE becomes (decubitus). Ligge sår. Når huden som ikke får puste flasser av.

         child, in a; ligge sår hos et barn.

         feeling: huden føles sår, mens i realiteten er den det ikke, det er bare en følelse.

 

SPLINTER, pains as from: Smerter som av en flise.

 

STICKING smerter som stikker, som av en fliss.

 

STINGING: stikkende smerter. Som av knotter eller pepper.

 

STINGS of insects: sting av insekt. Jeg anbefaler at du alltid, i først omgangen, gir LEDUM.

 

SWELLING: hevelse.

 

 

SIDE 1332

affected parts, of; hevelse av de deler som er påvirket.

         bluish-black: svart-blå hevelser.

         dropsical: fra det engelsk ord: DROP, å la fall. væske ansamling i en kroppsdele som gjøre at den svulmer opp og henger ned. En dropsical dele vil alltid etterlate trykk av fingeren.

         shinning; glatt, skinnende.

         spongy; som en svampe.

SWOLLEN: sensation; følelse av at huden er hovned opp.

 

TEARING; rivende smerter

         scratching, after, legg merke til Sulphur.

 

 

SIDE 1333

TENSION; spenn i huden.

 

ULCERATIVE pain; smerter som av et varigsår.

 

ULCERS; Varigsår.

         black

             base; ”the base of an ulcer” er hva den ligger på.

                   margins: ”the margins of an ulcer” er kanten rundt den.

                   spots on center; svart prikker midt i sår.

         bleeding

             edges: blør rundt kanten, akkurat på kanten.

 

 

SIDE 1334

 

edges; kanten.

         boring; ikke kjedelig som den forelesning, men borende.

         boils, from; når en byller aldri har grodde igjen og etterlater et varigsår

         burning

             night

             menses

             touched

                   around about: den rubrikken ser feil plassert ut, men den er ikke så galt: night, menses og touched er modaliter som blir ramset opp i alfabetiske rekkefølgen, deretter kommer ”extending” og til slutt anatomisk inndeling av kroppen. Og around about er en anatomiske inndeling som betyr rundt sår. Brenner rundt sår.

             margins, in; samme opplegg som for ”around about” margins in er en anatomiske inndeling som betyr i kanten. Brenner rundt kanten.

         burnt, as if; som brente.

         burrowing; som boer hull, som graver seg inne over, det er subjektiv symptom.

         cancerous, det er en objektiv symptom.

         cold feeling, with; følelse av kulde i såret.

                   air, amel: bedre av kald luft. Pulsatilla og Ledum vett vi om, men Drosera                                                           application amel; bedre av kald omslag.

         crawling; følelse av at det kribler.

         crusty; skorpete.

         cutting, with; følelse av det skjærer

         deep; dyp. Et objektiv symptom.

         dirty; skitten, såret ser skitten ut.

         discharges albuminous; utsondrer eggehvite

                   blackish; svartaktig utsondring

                   bloody; blodaktig

                   brownish; brunaktig

                   cheesy; ostaktig

 

 

SIDE 1335

              copious: rikelig

                   corrosive; etsende

                   gelatinous; geléaktig

                   gray; grå

                   green: grønn

                   ichorous; ichor betyr blodvæske, det vil si den delen av blod som gjenstår når man tar ut det rød og de hvit blodøegeme. Det er en væske som er gul om som tørker til en gul skorpe, som kan skrapes bort.

                   maggots; larver

                   offensive; illeluktende

                            herring brine, like: lukter som silde lake.

                            old cheese; som gamle ost, ikke helt som den Norske Gamle Ost, men nesten

                            putrid; rotten

                   scanty; sparsomlig, liten.

             sour smelling: lukter sur.

                   tallow, like: som talg

                   tenacious; klebrig, som sitter fast.

                   thin: tynn

                   watery; vannaktig

                   withist; hvitaktig

                   yellow; gul

         dry; tørr (det er rubrikken som følger rett etter ”discharges”)

                   edges, kanten

         elevated, indurated margins, with; med opphøyd, forhardned kanten

 

 

SIDE 1336

       fistulous: som danner en fistel. En fistel er et rør, eller en åpningen med klar kanter, som går fra overflaten og dyp ned i huden til en infeksjonshule. Når en betennelse i en indre organ ikke går tilbake, kan den angripe omliggende vev og til slutt bryte gjennom huden for å tømme puss. Det er den åpningen som danner en fistel når den er hindret i å lukke seg fordi det stadig siver væske ut gjennom den.

         flat (superficial); flat, som ligger på overflaten.

         foul; fæl

         fungous; som er infisert av sopp.

         gangrenous: som går mot koldbrann.

         gnawing pains, with; med gnagende smerter.

         herpetic; se på midlet.

         indolent; som fører ikke til noe smerte eller følelse og som er inaktiv, verken vokser eller gror igjen, bare er der.

         indurated, som er forhardnet

                   areola; området rundt sår blir hard

                   margins; kanten

                   shinning; glisende

         inflammed; betent

         insensibility in; mangler følelser i såret.

         itching

             night

             around about, ingen den samme uttrykk som betyr at det klor rund såret.

         jagged margins, with; takkete, opprevnet rundt kantene.

                   zigzag; det er vel zigzag det!

 

 

SIDE 1337

         jerking pains, rykkende smerter

         lardaceous; når såret ligger på en et lag som har samme konsistens som skinkefett.

         mercurial; som følge av kvikksølv forgiftning

         mottled areola; området rundt sår er brokete, spraglete.

         multiple; mange sår.

         painfull, smertefull.

                   around about; området rundt såret er smertefull.

         painless. smerteløs.

         phagedenic; et sår som brer seg, egentlig ordet phagadenic har samme roden som ordet macrofage som betyr som spiser noe stort.

         pimples, surrounded by; omringet av kviser.

         pressing; pressende smerter.

         pulsating; med dunkende smerter, som pulserer.

         pustules around; med pustuler som omringer såret.

         red areola; rød rundt såret.

         regular margins: med klart avgrenset kanter.

       reopening of old: gamle sår som opnes på nytt.

                   in the spring; som åpnes om våren.

                   when partly healed; når den er nesten helbreded.

         salt rheum like; salt rheum er et uttrykk de brukt synonyme med eksem, så jeg forstår ikke den rubrikken, hvis ikke det betyr at eksem blir så ille at det danner sår.

         sarcomatous, er en tumør i bindvev, vanligvis meget ondartet,

         scratching after; som følge av å ha kloret seg.

         sensitive, følsomt, meget sensitiv.

 

 

SIDE 1338

              around about; sensitiv rundt

                   margins

         serpiginous; det betyr som en slang, det vil si at utslett krabber bort over huden uten at omfange av utslett ble vesentlig større, det innebærer at det må gro igjen i det området som er forlate. Serpiginous når utslett sprer seg på en side mens den samtidig er helbreder på den motsatte side.

         shining: Shinende, glatt, når huden er spent.

         shooting: med smerter som skytter, som farer, iller.

         smarting: skarp stingende smerte, sviende

         spongy; med svampaktig utseende.

         spring, in the; ulcer som kommer om våren.

         stinging, stiching; med stikkende smerter. Som av knotter eller pepper

         splinters, as from; med smerter som av en flis.

         superficial, overfladisk sår.

         suppurating; som danner puss.

         suppurative pain, with; med smerter som om det danner puss.

         swollen, hoven.

 

SIDE 1339

    syphilitic; som av syfilis, det vil si som vokser innover.

         tearing, with; med smerter som river, som drar.

         tense; det er subjektiv symptom som gjøre at såret føler stram.

         tingling; dirrende, som skiller.

         unhealthy; som ser ikke frisk ut.

         varicose; et sår som stammer fra ”varice” eller årknutter.

         vesicle, surrounded by; omringet av blemmer.

         wart shaped; med former av en vorte.

         white spots, with; med hvit flekker.

       yellow; når hele såret er gul.

UNHEALTHY: når huden ikke er frisk. når det danner seg verke, se også Generalities; WOUNDS; heal, slow to.

 

WARTS (see Excrescences); vorter.

         bleeding; vorter som blør.

                   from washing; blør når man vasker de.

         brown; brun

         burning; svier, brenner.

         cold washing agg: verre av å vaske med kaldt vann.

         dry, tørr vorter.

         flat; vorter som er flat, men kan være stor.

         fleshy; som er kjøttful.

         hard, som er hard.

         hollow, become, som blir uthullet, hvor det er bare den ytre delen igjen.

 

SIDE 1340

         horny; som er horneaktig, altså veldig hard.

         indented; som er tagget, ujevnt, som er som skjærte opp med en knive.

         inflamed, betent

         isolated, når vortene oppstår én og én, særlig hvis det bare er en.

         itching; kløende.

         jugged; a jug er en mugge, en krukke, så at en vorte som er formet som en krukke må være en vorte som er rund og full i botten, og som er liten i toppen, men uten å være koniske.

         large; stor.

         mercury, after abuse of; etter over bruke av kvikksølv.

         moist; som er fuktig.

         old; som er gamle.

         painfull, smertefull.

         pedunculated; som vokser på stilk.

         pulsating, med pulserende smerter, eller en fornemmelse av at det pulserer.

         red; rød, sammenligne med EXCRESCENCES, red.

         round: helt rund.

         sensitiv to touch; følsomt ved berøring.

         small: liten og da mener man gjerne mange små vorter.

         smelling like old cheese; vorter som lukter av gamle ost.

         smooth; glatt.

         soft; myke.

         stinging; det er en subjektiv følelse av at det brenner eller svier som av knott bitt.

         stiching, in; samme følelse som siste rubrikken, men av kortere varighet.

         suppurating; når vorten danner puss, når det tyter puss ut

         syphilitic; når vorten er av syfilitisk opprinnelsen.

         tearing; med rivende smerter.

         thin epidermis, with; med veldig tynn hud

         ulcers, surounded, by; omringet av sår.

         withered; innskrumpet som et inntørket eple.

 

WAXY: når huden får en stearinlys utseende, når den blir vokseaktig.

 

WENS; En "WEN" er en innkapslet fet kul under huden, en svulst. Den er forårsaket av stengning av en fett kjertel, og gir ingen smerter. Slik kan dukke opp omtrent hvor som helst på kroppen.

 

WRINKLED: shrivelled; hunden som er rynket og innskrumpet.