Bruke HYPERKOBLING
ABRUPT; Uten seremoni. For eks. du
sitter i en forsamling og alle har det hyggelig, plutselig er det en som reiser
seg, tar hatten og går, sa ikke ha det, sa ikke takk. En dame som har vært
forlovet i 3 år slår opp uten forklaring, pell deg vekk! En student, som har
vært med i 4 år, hopper av rett for hovedeksamen. Edderkopper kan også være
brå, de sitter i timevis i hjørnet av spindelvevet, men når en flue kommer i
nettet, da beveger de seg skremmende raskt. Det er moro med edderkopper, særlig
med de som hopper som Tarentula.
ABSENT-MINDED; Tanken er ikke til stedet. Man er ikke oppmerksom på det man gjør eller
det som foregår rundt seg. Når man gjør noe på en automatisk mate, uten å
konsentrere seg.
periodical attacks of, short lasting. man er distré for en kort
stund om gangen, men det forekommer med regelmessig intervall.
starts when spoken to; skvetter når han blir
tilsnakket.
ABSORBED; Oppslukt. Når man er fullstendig oppsugd av
en tanke eller et gjøremål.
alternating with frivolity; veksler med fjolleri
("Frivolity" er bedre forklart på side 50).
ABSTRACTION, tanken er fjernet. Når tanken vandrer bort til noe annet enn det man
holder på med, slik at man mister konsentrasjonen. Fjern
ABUSIVE. Egentlig å overdrive, en pervers overbruk, som for eks når man tøyer
strikken stadig lengere. ”Du sa ingenting da jeg tok deg på skulderen, hva hvis
jeg klyper deg i rumpa?” Rubrikken brukes også for verbal mishandling, bruker
kjeft (og til de grader!). Se også (INSOLENT), (RUDENESS) og (REPROACHES
others).
angry, without being; betyr at man skjeller ut folk og misbruker dem uten
at man er sint på dem. Ikke omvendt.
scolds until lips are skriker
og barer seg, skjeller ut folk
til leppene blir blå, øynene glor og hun besvimer og faller.
ADMONITION Mild og vennlig påminnelse
eller kritikk, som har som hensikt å avverge framtidige feil. Det kan være et
varsel eller en instruks. Synonym: reproach, scorn. Det finnes en gradering
mellom disse 3 ord; Admonition er velment rådgivning, Reproach = bebreide,
klandre; det innebærer en strengere og kanskje foraktelig kritikk. Scorn er
desidert forakt, hån.
AFFECTATION; Å late som om, spille en
rolle, en påtatt adferd, manierisme, posere, unaturlig
AFFECTIONATE; Som føler en viss ømhet som knytter (binder) en til et annet menneske
eller ting. En tiltrekkende kjærlighet.
AMUSEMENT; fleiping, underholdning, moro.
ANGER; vrede, sinne, ekstremt misfornøyde. NB! den rubrikken
virker rotet. Det hadde muligens vært bedre om Kent hadde plassert
"ailements" i en separat rubrikk. Denne rubrikken hadde da vært slik;
ANGER, ailements from anger
andlor vexation; som betyr uheldige følger av vrede eller forargelsen. Deretter 4 subrubrikk;
after anger with anxiety; altså
uheldig følge av vrede ledsaget av angst. Legg merke til at det er vreden som
er ledsaget av angst og ikke følgene av vrede som fører til angst.
after anger with fright. Følger av å ha blitt sint og redd samtidig.
after anger with indignation; ordet blir bedre forklart på side 55 men i korthet
betyr indignation en følelse av; "at han tørr! at det går an! gjøre sånt
mot meg!"
after anger and silent grief, vrede ledsaget av taus sorg.
rubrikken ANGER hadde vært
klarere om man gikk rett fra "absent persons" til
"altemating".
absent person, at; blir sint
på folk som ikke er tilstede, men blir ikke sint når de treffer dem, det er
ikke det samme som hykleri, det er rett og slett at de blir ikke lengre sint,
merkelig.
alternating
with cheerfulness; cheerfulness betyr gøyal, munterhet, lystighet.
quick repentance; vedkommende blir sint men angrer nesten med en gang.
answers, when obliged to; blir sint når han er tvunget til å gi et svar.
caressing, from; blir sint når du gir et kjærtegn.
consoled, when; når de blir trøstet.
contradiction; -motsigelser.
convulsion; ordboken
oversetter ”convulsions” med kramptrekning, men det siktes egentlig til de
spesiell form av kramptrekning som oppstår under et epileptisk anfall.
former vexation; foreldet
eller gamle forargelsen.
interruption; når man blir avbrutt i en setning eller samtale.
mistakes, over his own; blir sint pga sine egne feil.
misunderstood; når han blir misforstått, for eks en som har talevansker.
past events; ting
som skjedde i fortiden.
stabbed, so, that he could have, any one; så sint at han kunne ha slått eller stukket, hvem som helst, med en spiss
gjenstand.
suppressed, from; denne rubrikken skulle ha vært under ailement siden den tydelig betyr
uheldige følger av å ha undertrykt sin vrede.
thinking of his ailement; sint når han tenker på sine problemer.
throws things away; sint og slenger ting i søppelet.
violent; den
rubrikken dekker de folk som "eksploderer" og blir "voldsomt
sint", det betyr ikke at de nødvendigvis utøver vold
mens de er sinte (vi har bedre rubrikker for det)
voices of people; blir sint når han hører stemmer.
ANGUISH; "anguish"
er "angst" men dessverre bruker man angst på en hel rekke av følelser
som på engelsk er bedre dekket av ordet "anxiety". Noen ordbøker
oversetter "anxiety" til engstelse, men jeg har sjelden hørt
pasienter si "jeg engster meg!". "Anxiety" og
"anguish" er den samme tingen, det er et spørsmål om grader, men det
er viktig å forstå forskjellen. For eks. når din 15 år gamle datter ikke kommer
hjemme fra festen før kl 3 om morgenen da kan du ha "anxiety". Om du
nettopp har mistet jobben og ikke vet hvordan du skal greie å betale gjelden
din, da har du "anxiety". Om du har vært til legekontroll og han
ringer for å gi deg en ny time uten at han vil si hvorfor, da kan du få
"anxiety". Om du er på en båttur og det blåser opp til storm og båten
begynner å gynge, da har du "anxiety", men "anguish" får du
ikke før båten har kantret og du svømmer rundt i iskaldt vann midt på mørke
natten. Munch i stt blide ltskrik" gir et innblikk i hva
"anguish" betyr. Noen engelske ordbøker definerer "anguish"
som "deadly anxiety", altså ikke dødsangst, men snarere en angst som
dreper.
E.A.Poe beskriver hvordan
"anxiety" blir til "anguish" i sin bok, "The tell-tale
hjerte". Vår helt måtte passe på en gammel man som hadde et forferdelig
blikk som skremte vår helt. Så han drepte han, så klart! Hvem hadde ikke gjort
det? Så skar han opp den gamle man i små biter og gjemte han under gulvplankene.
Det gikk bra, men en nabo hadde hørt et skrik midt på natten så han kontaktet
politi. Om
morgenen banket politiet på døren og vår helt ble engstelig, men han slapp dem
inn og forklarte at den gamle var bortreist på ferie. Politiet kjøpte
forklaringen og vårt helt fulgte dem til døren. Akkurat da hørte man en bank
lyd fra under gulvet. Det er da at "anxiety" slutter og at
"anguish" begynner.
driving from place to place; betyr ikke at han får angst idet han kjører fra det
ene stedet til det andre; det betyr at angsten gjør ham meget urolig slik at
han er drevet til å skifte stilling og ståsted hele tiden.
perspiration =
svette
stool; betyr
stol og det refererer til den stolrn man setter seg på når man gjør sitt
fornøden. Så rubrikken betyr at man har angst før man skal på do.
ANSWER abruptly, shortly, curtly; svarer kort, brå svar. curtly betyr nesten uhøflig.
aversion to; han
vil helst ikke svare.
loquacious at other time; noen ganger liker han ikke å svare andre ganger er han
snakkesalig.
sings, talks, but will not answer questions; synger, prater, men nekter å besvare spørsmålene.
confusedly; as though thinking ... etc..; forvirret, uklar, sammenblandet, som om han tenker på
noe annet.
disconnected; oppstykket. Ord og idéer kommer ikke i riktig rekkefølge (uten
forbindelse)
foolish;
dum,
tullete.
hastily; i
full fart, forhastet. Uten å tenke seg om.
imaginary questions, besvarer spørsmål som ingen har stilt, innbilske
spørsmål.
incoherently; usammenhengende.
Holder ikke sammen, det er vanskelig å følge med.
irrelevant; svaret
hører ikke til spørsmålet, det er ikke det det gjelder. God mann økseskaft
monosyllable; "syllable" er en orddel, svarer med korte ord, Jøss, ja, nei,
tja, puff
”no" to all questions; besvarer alle spørsmål med "Nei"
reflects long; tar en lang
pause før han svarer. Tenker lenge før han svarer.
repeats the question first; gjentar spørsmålet før han svarer.
spoken to, when, yet knows no one; han svarer på tiltale, men kjenner ingen igjen.
stupor retums quickly after; svarer, men faller tilbake i døsigheten med en gang.
unintelligibly; uforståelig.
ANTAGONISM with herself, antagonism
betyr et motsetningsforhold, strid, opposisjon, fiendtlighet: pasienten
krangler med seg selv; en av flere rubrikker for schizofreni.
ANTICIPATION; Når man i
tanken gjennomlever noe som ligger i framtiden; å ta sorgen, gleden, problemer,
osv. på forskudd. Meget vanlig symptom, som dukker opp hos de fleste av oss,
fra tid til annen, og er dess mer vanlig desto mer man er usikker på seg selv.
Man må skille mellom det som er normalt og det som er et "symptom".
Det er normalt å være nervøs før man holder en tale i et bryllup, eller før man
skal "kjøre opp til lappen", det er normalt å være anspent før en
eksamen, men det er et symptom når plagene utvikler seg til redsel, diaré,
hjerteklapp, kramper osv. En annen ting er at "anticipation" vil av
definisjon, forsvinne så snart prøvelsen kommer i gang, om det fortsetter
deretter, da er det ikke anticipation men redsel, angst osv. Se også følgende
Mind rubrikker, (ANXIETY, anticipating an engagement //ANXIETY, time is set, if
a // EXCITEMENT, anticipating events, when // FEAR, church or opera // FEAR;
destination, unable to reach // HURRY, time, for the appointed, to arrive).
Fra
Allens Materia medica; Medorrhinum; "Is always anticipating, feels most
matters sensitively before they occur and generally correctly". "Everything startles her, news coming to her
seems to touch her heart before she hears it" (føler det mest med sansene
før det skjer, og det hender, som oftest akkurat slik som hun hadde følt på
forhånd. - alt gjør et dypt intrykk på henne, nyhetene treffer henne i hjertet
før hun hører dem)
ANTICS; grotesk handling,
narrestreker, "Han finner på så mye rart!"
ANXIETY, angst; sammenlign
med "anguish"
bed, in
uneasiness and anxiety, must uncover; blir urolig i sengen bedre av å ta av dynen.
violent exereice, from; nok et eksempel som viser hvor viktig det er å forstå
rubrikkene riktig. Det betyr ikke at han får angst fordi han har hatt voldsomme
utfoldelsen i sengen, men det betyr at dersom man får angst når man legger seg
om kvelden, på en dag hvor man tidligere har overanstrengte seg, da er midlet
muligens indikert.
twilight; skumring.
altemating with indifference; veksler med likegyldighet.
anticipating an engagement; engagement er når man har avtalt at man skal gjøre
noe.
apparition; syn
(mest sannsynlig et spøkelse)
ascending steps on ; gå opp trappene.
business, about; engster seg for forretninger
chagrin; sorg.
children, in; angst hos barn
about his; engster
seg for sine barn.
when lifted from the cradle, cradle = vogge, krybbe eller seng, så hele setning
betyr at barnet blir redd idet man løfter det opp fra sengen, oppover
bevegelsen skremmer. Se også (FEAR, drawn upwards)
church bells, from hearing; angst av å høre kirkeklokker
coition,
after; samleie.
thought of (in a woman); dama får angst bare ved tanken på å ha samleie!!!
conscience of (as if guilty of a crime); Dårlig samvittighet (som om man hadde begått en
forbrytelse). Rubrikken er meget verdifull og en nybegynner burde lære seg å
huske hvor man finner den. Se også (DELUSIONS, erime; as if he had commited)
continence prolonged, from; i den sammenheng betyr "continence" at man
er berøvet sin seksuelle utfoldelse, og siden "prolonged" betyr
forlenget betyr det hele at angsten stammer fra langvarig sølibat.
conversation, from: angst av å føre en samtale.
crowd, in a; =
folkemengde, nok en meget viktig rubrikk som man burde huske på.
cruelties, after hearing of; grusomhet, angst etter å ha hørt om grusomhet.
dreams, on waking from frightful; når man våkner fra en skremmende drøm (mareritt).
emissions, after; la oss
kalle det sæduttømning.
eructations, amel; bedre av å
rape.
excitement, from; angst av spenning eller opphisselse.
exertion of eyes; når man anstrenger øynene (skaff deg briller da!)
expected
of him, when anything is; forventningspress.
fits,
with; fits= brå anfall, rier, kramper.
flatus, from; gas eller luft i magen
emission of, amel; bedre av å slippe ut luften (enten det er oppe eller nede)
flushes of heat, during; i løpet av hetebølger.
friends at home, about; engster seg for de som er hjemme mens han er ute og
reiser eller på jobb. Det er ikke noe uvanlig symptom og det er ikke alltid
lett å vite om de bekymrer seg for andre eller om de bekymrer seg for det som
vil skje med dem hvis de andre blir borte. Se også (ANXIETY, others) og
(FEAR, husband, that he will not return)
future, about; rubrikken vil ikke forårsake noen misforståelse, men den fortjener noen
kommentarer. Det er viktig å skille om pasienten er bekymret for
"framtiden", eller om det er noe mer spesifikt, for eks, redd for å
miste jobben eller redd for å bli forlatt osv, i så fall er det best å finne
disse mer presise rubrikker. Engstelsen for "framtiden" gjelder når
de ikke vet hva de er redd for, i så måte er rubrikken relatert til (FEAR,
happen something will). Andre rubrikker som uttrykker noe av det samme er
(ABSORBED; as to what would become of him // GRIEF, future, for the //
LAMENTING, future, about. // WEEPING, future, about) se også (ANXIETY,
salvation).
health = helsa. Se
hyponchodrical lengre ned. Kfr (FEAR, disease)
especially during climateric period; særlig ved overgangsalderen.
hypochondriacal; hypochondriacal angst er også en angst for helsa, men det er en angst
som stammer fra, eller som er ledsaget av, problemer i hypochondria altså
magen. I våre dager sier vi hypokonder om alle de som innbiller seg at de er
syke, mens Kent brukte ordet kun for de som hadde angst, depression og
fordøyelses problemer samtidig. At "hypochondria", også innebærer
depression, kan demonstreres ved å referere til rubrikken (Mind;
HYPOCHONDRIACAL) fordi den rubrikken sender oss til SADNESS.
innefectual desire for stool; får angst fordi han ikke kan drite!
looking steadily; med festet blikk. Stirrer rett foran seg.
lying,
while,
side,
on
right from flatulence; pga luftansarffling i magen.
manual labor, from; angst forårsaket av hånd- eller kropps-arbeid. Legg
merk til nyansene mellom ordene som "from, after, during, while", i
dette tilfellet begynner angsten med håndarbeid, men kan fortsette etter
avsluttet arbeid, altså arbeidet er den utløsende faktor. Det finnes en annen
rubrikk som er; (Mind; WORK, during manual) her har man angst kun i løpet av
arbeidet. Det er en liten nyanse, men den kan være helt avgjørende.
menses
after
which prevents sleep; i
perioden etter mens får hun angst som hindrer søvnen
mental exertion; mentale
anstrengelser.
motion, from
downwards; nedover
bevegelser, f.eks. i heisen, på husken, når du kaster barnet opp i luften og
barnet ler på veien opp men blir vettskremt på vei ned.
nigth watching; i denne
sammenheng for lite søvn fordi man har måttet holde seg våken om natten (pga
jobben kanskje eller fordi unger ikke kommer hjem til avtalt tid eller fordi
man har pleiet en syk osv)
noise,
from of rushing water; in denne sammenhengen rislende eller susende vann.
others, for; bekymret
for andres velferd, noen kan være ordentlig redd på vegne av et annet menneske.
Men ... som oftest ligger det, helt på bunnen, en forkledt egoistisk tanke;
F.eks, kona som er grønn av bekymring fordi mannen ligger på sykehus og som
egentlig tenker, "hva skjer med meg hvis han dør?". Jeg har aldri
hørt det utrykkt bedre enn hos en pasient som var hos min venn og kollega Arild
Sunde; hun sa at hvis hun skulle havne i et skipforlis så ville hun ha hele
familien med seg, og mens de svømte i sjøen ville hun holde øye med dem og ha
dem alle rundt seg. Og da Arild spurte om hvorfor, svarte hun "fordi hvis
det skulle komme hai, så skulle de andre bli spist først."
paroxyms; franske ordbøkene
beskriver det som den høyeste graden. Amerikanske ordbøker; plutselig anfall,
engelsk ordbok; plutselig anfall som forverrer seg (etymologien er fra gresk;
Para, lengere enn, forbi, over, og oxumo; skarp, spisse): Vithoulkas mener at i
praksis betyr det plutselige anfall som kommer i rask rekkefølge, at
intervallet blir kortere og kortere og anfallene verre og verre. Ordet
forekommer ganske ofte i repertoriet.
pressure on the chest, rubrikken fortjener en forklaring fordi det er et
meget sterkt lede- symptom for Sulphur. Det som skjer er at pasienten har en
svakhet i brystet som kan stamme enten fra lungene, bronkene eller hjertet, som
gjør at han opplever et trykk på brystet, pasienten vil muligens si "Det
er som det ligger noe tungt der". Det er den vekta som hindrer pusten som
forårsaker angsten.
pursued when walking, as if; en type angst som dukker opp når man går alene i
mørklagte gater. Kfr. (DELUSIONS; footssteps, hears, behind him // DELUSIONS; people,
behind him, when walking in the dark).
railroad, when about to
journey by, amel, while in train. Vedkommende
gruer seg til å reise med toget, men angsten forsvinner når reisen er kommet i
gang.
riding, while. Det gjaldt opprinnelig hesteridning men kan overføres
til all slags kjøretøy som feks. sykkel, bil, tog ete. men også heis, huske,
rutsjebane og den slags.
down hill; nedover bakken.
rising, after; angst etter å ha stått opp.
from a seat, on; idet man reiser seg opp fra en sittende
stilling.
salvation, about; strengt tatt betyr det at de er redde for ikke å komme til Paradiset,
men rubrikken kan også brukes for folk som lar de "religiøse
ritualer" styre livet deres i en uforholdsvis stor grad.
sedentary employment, sittende arbeid, eller
ensidig arbeid.
shuddering, with; grøssing, når hele kroppen plutselig skjelver for en kort stund.
sleep, before
loss of sleep; når angsten er en direkte følge av at man
har sovet for lite.
on starting from, når man brå våkner.
partial slumbering in the morning; "Noen ganger er det
helt ålreit in the morning" men Juncus får angst når han ligger halvvåken
"in the morning".
stool, before, vi kom over ordet "stool" på side
3
while straining at; når han sitter på do og
trykker.
stooping; er den bevegelse man gjør når man f. eks knytter skolissene eller når
man plukker noe opp fra gulvet, det innebærer at hodet kommer lavere enn
skuldrene.
storm
, during a thunder-, tordenvær
strangers, in the presence of, i nærvær av fremmede
mennesker. M.a.o. meget timid.
suicidal; en angst som er så sterk og konstant at pasienten
tenker på selvmord som eneste utvei.
supper; kveldsmat.
thinking about it; m.a.o. har ikke angst så lenge de tenker på
noe annet.
thoughts, from; de skremmer seg selv ved å tenke, som oftest
på ting de har hørt prat om
time is set, if a; merkelig fenomen men ikke så uvanlig. De
gruer seg så snart tidspunktet for en viss begivenhet er satt, uansett om det
er om to timer eller om seks uker.
trifles; Ah! første gangen vi kommer over dette interessante
ordet som betyr noe ubetydelig eller noe uten konsekvens, en bagatell.
vexation, forargelse, frustrasjon.
voice, on raising the; når man løfter stemmen, når man snakker høyt.
walking,
,rapidly,
when
which makes him walk faster; angst mens han går, så han
går fortere for å prøve å bli kvitt angsten, men angsten bare øker, så han går
enda fortere.
warm bed yet
limbs cold if uncovered; Magnesia carbonica er et utmerket middel for det vi kaller
"neurasteni", altså utslitte nerver. Cooper
sa om Magnesium carbonicum "it is to exhausted nerves what China is to
exhaustion from loss of fluids". Han refererer til Chinas velkjente egenskap av å
bygge opp pasienter som er svekket på grunn av væsketap og han mener at
Magnesia carbonica kan bygge opp pasienter som er utslitt på grunn av nervose
belastninger. Et av ledesymptomene hos disse pasienter er at de våkner mer
slitne enn da de la seg. En grunn til det er hva denne rubrikken sikter til,
nemlig; angsten kommer når de blir varm i sengen, så de avdekker en arm eller
bein eller noe sant, og angsten dabber av, men veldig raskt blir de kald på den
avdekkede del, så de tar den under dynen, men da kommer angsten, så de avdekker
osv hele natten.
work during manual; kfr. (ANXIETY; manual labor, from)
APHASIA, er en tilstand hvor man har
mistet taleevnen, det er ikke så uvanlig etter et hjerneslag. Det gjelder både
for de som har glemt hvordan man prater og for de som ikke greier å artikulere
på grunn en motorisk komplikasjon.
ARDENT; bokstavelig oversatt; glødende. Ivrig, engasjert, hissig, ildsjel.
ASKS for nothing. Spør ikke om noe. Flere midler i rubrikken, men hvert middel har det på
sin egen måte og av forskjellige grunner. Bryonia orker ikke å bli forstyrret
fordi alle bevegelser forverrer hans tilstand. Opium er enten fullstendig
bedøvet og søvnig og han er ikke "med i matchen" i det hele tatt, som
Jan Døderlein pleier å si "Out to lunch!", men Opium kan dekke en
tilstand hvor pasienten ikke merker smertene, da vil han heller ikke klage
eller spørre om noe, se feks. (Mind; INDIFFERENCE;
complain, does not). Pulsatilla som vanligvis jamrer og sutrer hele tiden, som vil ha
selskap, trøst og oppmerksomhet, kan, når de blir ordentlig syke, vippe over
til det motsatte, f. eks. et par symptom hentet fra Allen; "Det virket så
stille oppe i hodet hennes, og alt virket så tomt, at hun følte seg alene i
huset og i verden, hun ønsker ikke å prate med noen, det er som hennes
omgivelser ikke eksisterte. Likegyldig bekymringsløshet som minner om det man
opplever etter en liten dose av hasjeesh.". Rheum forårsaker mer en
apatisk tilstand, en slags likegyldighet som oftest er forbundet med et morskt
dårlig humør, se (PLAYFUL; indisposition to play, in children).
ATTITUDES, assumes strange. Inntar merkelige
kroppstillinger mens han ligger i sengen. Noen homeopater har foreslått at man
utvider betydningen av rubrikken og gir Plumbum til alle de som har en merkelig
holdning til livet, men jeg har ikke sansen for den type av
"esoterisk-homeopati". Jeg holder meg til materia medicas bokstav. Ut
fra Plumbums virkning vet vi at den forårsaker kramper i magen og dessuten muskelsvinn
andre steder i kroppen som kan føre til merkelig kroppsstilling.
AUDACITY, betyr dristig eller frekk. Audacity betyr at man er uredd, ikke bare
at man tørr å ta sjanser, men at man også utfordrer skjebnen og at man gjør
ting selv om man vet veldig godt at man kommer til å svi for det. Rubrikken
(Mind; RASHNESS) er nesten synonym, nyansen er at "rashness" er når
man tar sjanser fordi man ikke har tenkt seg nok om, vågalt, ubesinnehet. Begge
er uansvarlig men "rashness" håper at dette går bra,
"audacity" gir fullstendig blanke i følgene.
AVARICE, gjerrighet. Det er meget sjelden at en pasient innrømmer at han er
gjerrig, så du må nok innhente informasjonen fra andre eller fra direkte
iakttagelser. Ikke bestandig, men ofte, er gjerrighet ledsaget eller begrunnet
av en redsel for å bli fattig så de rubrikker nevnt under (Mind; FEAR, poverty)
kan vær av interesse.
AVERTION, approched, to being; alle disse sub-rubrikkene er meget viktige siden det
gjelder en aversjon som nødvendigvis er sterke følelser. "Approched, to
being” betyr, at de ikke liker at folk kommer for nært inn på dem,. Det kan
være på grunn av fysiske ting som feks at de har vondt eller at de er redd for
å bli smittet, men særlig når det gjelder Lycopodium må man innse at det kan
også være et rent mentalt symptom som bunner i at de enten er redde for å bli
avslørt eller at de er redde for å knytte varig kontakt med all den
frihetsberøvelse som det innebærer. Hos Sulphur vil slik avsky for nærkontakt
bli begrunnet i hans sterkt utviklede luktesans, eller i hans bevissthet over
at han selv lukter vondt. lodatum og Lilium tigrinum er meget aktive og de
trenger god plass rundt seg for å bevege seg.
everything, to; Alt er pyton, ingenting er moro. Beslektede
rubrikker er (LOATHING 11 DISGUST)
friends, to during pregnancy; vil ikke ha selskap av sine
venner i løpet av graviditeten.
in general (se name of
things disliked); feks. Children, Women,
Touched, osv members of the
family; familiemedlem. Jeg vet ikke om det gjelder for søstre og brødre i ung
alder, krangler mellom søsken er en del av oppveksten, men når det fortsetter
eller oppstår i voksen alder da er det et symptom.
persons, to certain; dette betyr ikke grupper av
mennesker, men spesielle individer i en gruppe. F. eks når noen sier "Jeg
hater utlendinger", eller "Jeg hater folk som ikke kan oppføre
seg", eller "folk som liker fotball kan ikke ha mye vett", da
kan du ikke bruke rubrikken. Et eks. fra praksis gjaldt en pasient som er
selger, meget vellykket selger, omgjengelig og dyktig. Han fortalte meg helt
spontant at det er noen kunder som han simpelthen ikke tåler trynet på. I noen
tilfeller har han faktisk byttet kunder med kolleger pga det. Han kan ikke
forklare hva det er, de mennesker som han ikke liker har ingenting felles. Han
kom egentlig for allergi, men han nevnte at han begynte å bli bekymret fordi
det hadde i den senere tid blitt fler og fler av disse folkene som han ikke
tålte. Han fikk bra hjelp av Calcarea.
religious, to opposite sex; redd eller avsky for det
motsatte kjønn pga religiøs overbevisning.
those around, avsky mot alle de som er rundt seg.
BAD news ailments from; plager som følge av å ha mottatt dårlige nyheter.
BARKING; bjeffing.
BATTLES, talks about; prater om krig og slåsskamp. Kfr: (TALKS war, of).
BED aversion. En 65 år gammel pasient sa til meg "Sengen den er farlig den, jeg
liker ikke sengen", da jeg ba han om å forklare seg sa han "begynner
du først å ligge mye i sengen så kan du fort bli liggende der". Kfr (FEAR; bed of)
desires to remain in; det motsatt av det forrige
symptom, Ønsker ikke å komme seg opp.
hopper ut av
sengen og vil ta sitt eget liv men har ikke mot nok til det.
and runs recklessly about; hopper ut av sengen og
løper rundt som en gærning.
BEGGING, entreating; bønnfaller, trygler
BELLOWING; brøler som en
okse.
BENEVOLENCE; velvilje, godhet, snill gavmild. Et av de få positive symptomer i repertoriet.
BITTING
convulsions; voldsomme uregelmessige bevegelser av kroppen pga
ufrivillig sammentrekning av muskulaturen.
pillow; senge puten
spoons; skje, gaffel o.l.
tumblers; beger, kopp, drikke kar, osv.
BLACK and sombre, everything that is, aversion to; han avskyr alt som svart
eller mørkt.
BLINDNESS, pretended; later som om han er blind. Spiller blind.
BLOOD cannot look at, or knife; Allen M.M.; Forferdelige tanker trenger seg på
henne hver gang hun ser blod eller kniver; hun tenker feks at hun skal ta sitt
eget liv selv om hun avskyr ideen: Herings M.M.; mania med impuls til å drepe
seg selv med en skarp gjenstand.
BREAKS things, desire to; ønsker å knuse alt. se også (Mind; DESTRUCTIVNESS)
BROODING; uttrykket er det samme som man bruker når en høne sitter på egg
(ruger). Man sitter ganske stille og mediterer (grubler) over ubehagelige ting.
Svartmaler er ganske nær skulle jeg tro. Se også (Mind; SITS // SPOKEN to,
averse to being).
BUSINESS
averse to;
avskyr sin vanlige sysselsetting. Vi har et par andre rubrikker som er veldig
nær (Mind; INDOLENCE, aversion to work) og (WORK; aversion to). Noen mennesker
er late hele tiden, noen er late bare når det gjelder arbeid eller oppgaver som
de ikke liker (har du noen gang prøvd å få en 14 åring til å rydde på rommet
sitt?), men når det gjelder å gjøre ting som de har lyst på da er de
ustoppelige (har du noen ganger prøvd å rive en 14 åring vekk fra
dataskjermen?). I slike tilfeller vil "Indolence" være riktig
rubrikk. Derimot har vi folk som ikke trives på jobben, men som fremdeles kan
jobbe hardt, andre igjen vil skulke jobben, men ikke fordi de er latte men
fordi det er selve jobben som byr dem imot, da vil jeg bruke "Business,
averse".
incapacity for; greier ikke sitt vanlige yrke eller forretning. Duger ikke.
talks of-, symptomet ble registeret hos folk som hadde feber og pratet bare om
alt det de skulle ha gjort, burde ha gjort, men det er veldig interessant at
Bryonia også er det sterkeste midlet i rubrikken (FEÅR, poverty, of).
BUSY,
å ha det meget travelt, holde på med noe bestandig, rastløs hele tiden.
fruitlessly; uten frukt, å løpe rundt seg selv uten å produsere
noe arbeid.
CAPRICIOUSNESS; lunefull. Han ønsker seg de mest utrolige greier, men når han får det
vil han ikke ha det allikevel. Symptomet er ikke uvanlig hos barn og man burde
bare bruke den når det er ekstremt. Pass deg også for bortskjemte unger, i noen
tilfeller er det foreldrene selv som har laget ris til egen bak. Hos barn
bruker jeg symptomet bare hvis lunefullhet fører til raserianfall eller når
barnets krav er helt urimelig; "Jeg skal ha hatten til
politimannen, Pappa hent hatten for meg!". Det som karakteriserer en
"caprice" er at det er et plutselig innfall som er helt uventet og
uforutsigbart. Om vedkommende begynner stadig vekk å forlange den samme
uoppnåelig ting, eller konsekvent spør etter den samme ting bare for å kaste
den når han får den da vil jeg tenke mer på (Mind; MÅLICIOUSNESS). Hos voksne
tar det mer form av en mental tilstand hvor man føler seg misfornøyd fordi man
ønsker noe, men vet ikke hva det er. Hos ungdom kan "capriciousness"
føre til at en 15 årgammel jente plutselig forfører alle guttene på skolen for
å vrake den ene etter den andre. To rubrikker som Capriciousness burde ikke
forveksles med er (Mind, IMPULSIV // INCONSISTANCY).
CAREFULLNESS, et engstelig behov for trygghet, tenker alltid på
sikkerheten. Forsiktig, omhyggelig.
CARES;
bekymring, han tar alt for tungt, tenker for mye, lager problemer.
domestic
affairs; husholdning.
trifles, about; bekymrer seg for bagateller.
CARRIED, desires to be. Barnet
ønsker å bli båret. Her igjen må symptomet brukes med omhu fordi de fleste barn
synes det er greit å bli båret og da har vi også noen foreldre som liker å bære
sine barn selv om barnet i utgangspunktet ikke synes det er ålreit, men han er
blitt vant til det. Symptomet er også dess mer viktig etterhvert som barnet
blir eldre, jeg har sett barn i skolealder som fremdeles forlanger å bli båret.
En annen ting er at symptomet er gull verdt hvis et barn som vanligvis ikke
liker å bli båret plutselig under en akutt sykdom ønsker å bli båret.
in croup; Krupp. Eller
falsk krupp.
fast;
noen barn er rolige bare når de blir båret raskt, fram og tilbake, så fort som
mulig, "løpe opp trappa mamma!".
slowly; bedring av sakte bevegelser er en "generalities" som går
gjennom hos Pulsatilla.
CAUTIOUS; et hakk bedre enn "carefullness", det er greit nok å være
forsiktig og ta sine forhåndsregler, men når man er "Cautious"
analyserer man alle de tenkbare konsekvenser av alt som helt sikkert kanskje
muligens vil gå galt. Forsiktig som en mus. Æ'kke det fali, da?
CENSORIOUS critical; Kritiserer andre, leter etter feil. Hensikten med
kritikken er ikke å hjelpe andre, men heller å skade dem. Destruktiv kritikk.
Aldri noe skryt, bare klager. "Alt var mye bedre før, da jeg var ung da
kunne man stole på folk, musikk var musikk, ikke sånt bråk som det er nå".
Passe deg også for folk som sier at de er perfeksjonist, de har ofte en tendens
til å tro at alle andre er slabbedasker.
dearest friends, with; kritiserer sine beste venner.
disposed to find fault or is silent; han er enten helt taus
eller driver bare å kritiserer.
CHAOTIC; rot, confusion, fortvilelse. Hektisk og komplisert, for mange detaljer. Alt går
rett vest etter hvert, uansett hvor enkelt det er i utgangspunktet. Må ikke
forveksles med rot som stammer fra latskap; Sulphur f.eks. kan være rotet, men
han vet akkurat hvor alt ligger. Chaotic mennesker ønsker orden, men dess mer
de prøver å rydde opp desto mer rotet blir det. Mister nøkler, finner ikke
brillene, suppen koker over, glemmer avtaler, uorganisert .... Søler kaffe,
snubler i trappa, setter seg på hatten, biter seg i tunga. Hotel i særklasse.
CHASES imaginary objects, jager etter innbilske ting,
ting som ikke finnes.
CHEERFUL; = munter, gøy,
livlig.